close

          

伶ㄚ嬤滴家&不會彈牙唷~朋友去安平晃晃,不小心就晃到我家門口拿了安平豆花要給小朋友當消夜拿來的時間已經太晚了,就跟兩個小的協議,當隔天的點心 放暑假,兩個小的都睡到7點半才起床,再去學校打羽球因為豆花有妹妹不吃的紅豆,有哥哥不敢吃的檸檬所以算好了他ㄇ兩個打球完回到家的時間打電話回家交待他ㄇ一下豆花上的記號代表的口味交待完了之後,妹妹突然用台語說 那正經的口氣,真得讓我愣了一下『伶ㄚ嬤滴家,哩買假伊工威沒』還傻傻反問她『婉ㄚ嬤???』妹妹還用糾正的口吻說『婉ㄚ祖叨是伶ㄚ嬤ㄚ!!!』『ㄚ祖來滴家啦』~ 也沒問我~就直接把話筒轉給阿祖了我隱約聽到她跟阿祖的對話『ㄚ祖,婉媽媽共麥假哩工威ㄛ』 真的快暈過去了我到底要跟長輩說什ㄇ啊,誰來救救我 客套問候老人家最近的狀況,隨便哈拉二句就趕緊掛了電話 晚上回家我帶了一盒地球咖啡的布丁回家妹妹眼睛 ,問說可不可以吃布丁突然她自己又不小心說出 (她不說,我確實會不知道,誠實的小孩 )豆花她還放在樓下的冰箱 檸檬粉圓豆花可是她的最愛,怎ㄇ會沒有吃完她突然用很專業的語法說出她品嚐的口感 『放隔天的豆花,口感變差了』『豆花變硬了,粉圓不彈牙』『當天的豆花比較細嫩,粉圓超Q又彈牙』我當時真的很傻眼她的回應挑嘴的程度比我還嚴重我很嚴肅的告訴她不可以隨便浪費食物,要懂得惜福要她去樓下把豆花拿上來吃一吃布丁留著當明天的點心 為了她愛吃的布丁 她還是聽話把那杯硬掉的豆花,不彈牙的粉圓努力給吃完了 跟妹妹的對話有時真的很勁爆常常真的很想扁她現在的小朋友啊~欺負不得,也騙不了了~有時不懂,真的是被他ㄇ看扁了 “翻台語譯音”我很笨,有錯誤請提醒,~ 

 

3


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 林怡菱 的頭像
    林怡菱

    裝潢

    林怡菱 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()